Лью́їс Ке́ррол 

 

(англ. Lewis Carroll, справжнє ім'я Чарльз Ла́твідж (Лю́твідж) До́джсонCharles Lutwidge Dodgson;

 1832 — 1898)

 — англійський письменникматематикфілософлогік, англіканський клірик (священник, теолог) і фотограф.

 

 

  • Найвідоміші літературні твори Керола: “Аліса в Країні Чудеc” (Alice's Adventures in (Through the Looking-Glass), а також поеми “Полювання на Снарка ” (The Hunting of the Snark) і “Бурмоковт ” (Jabberwocky : Jabber — балаканина, wacky — ідіотський, божевільний).

Аліса прокидається, і виявляється, що всі події, які з нею траплялися – лише сон. Автор протягом всього сюжету намагається донести до читача одну важливу думку – про те, що реальність часто закриває двері для чудес. І саме діти мають чудову можливість мріяти і фантазувати не тільки уві сні, а й на яву. А от дорослі, по своїй же провині, таке вміння втрачають, занадто занурюючись у дорослий світ, з його проблемами, викликами і необхідністю доводити іншим, чого ти вартий.

 Опрацювати біографію у підручнику

 

 

Тема 2

Творча історія книги

АКТУАЛІЗАЦІЯ ЗНАНЬ

Казка «Аліса в країні чудес» - настільки значуща для світової літератури твір, що багато, слідом за англійським поетом Оденем, день, коли вона з'явилася, порівнюють за масштабом, наприклад, з Днем незалежності США.

Історія про Алісу, яка провалилася в кролячу нору і потрапила в країну абсурду, з'явилася, як прийнято вважати, 4 липня 1862 року. У цей спекотний літній день в компанії трьох дівчаток, восьми, десяти і тринадцяти років, Чарлтз Лютвидж Доджсон з одним подорожували на човні по Темзі. Щоб скоротати час прогулянки і відпочинку на березі, Доджсон розповідав, нібито історію справжніх пригод середньої сестри дівчаток - Аліси Ліделл.

читати твір

 

 

ТЕМА 3

 ОРГАНІЗАЦІЯ КАЗКИ ЯК ГРИ З ЧАСОМ І ПРОСТОРОМ, ЗІ СЛОВАМИ ТА ПРАВИЛАМИ

 

 

 АКТУАЛІЗАЦІЯ ЗНАНЬ

Зав'язкою сюжету служить опис подорожі по річці, яке дійсно мало місце бути влітку 1862 року. Казковість дії починається тоді, коли під час зупинки на березі Аліса бачить тікає в капелюсі і з рукавичками кролика, кидається за ним слідом і провалюється в нору. Пролетівши її, вона приземляється в підземній країні чудес. Сюжет пригод зав'язаний на пошуку Алісою двері в сад, який вона побачила в замкову щілину в будинку Білого Кролика після приземлення. Шукаючи вихід в сад, героїня постійно виявляється залученою в різні безглузді ситуації з іншими персонажами казки. Твір закінчується черговим абсурдним пригодою, під час якого Аліса прокидається і бачить, що вона все ще перебуває в компанії друзів на березі річки.

 

АКТУАЛІЗАЦІЯ ЗНАНЬ

Історія створення

Над рукописним варіантом казки письменник працював з листопада того року, і навесні наступного, 1863 року, рукопис була показана Джорджу Макдональд, ще одному другові Доджсона. В остаточному вигляді вона була подарована 26 листопада 1864 року Алісі Ліделл з присвятою: «Дорогий Дівчинці в Пам'ять про Літньому Дні» і називалася «Пригоди Аліси під землею».

Рукописний варіант був значно доопрацьовано і виданий 4 липня 1965 року видавництвом «Macmillam and Co» з ілюстраціями Джона Теннієл. Автор придумав літературний псевдонім, Льюїс Керролл, шляхом двократного перекладу імені та прізвища на латинський і назад на англійську мову.

Особливості сюжету

 

Твір являє собою своєрідну гру з сучасниками на предмет їх ерудованості та знання історії Англії, сучасного життя країни. Багато загадки, введені в казку, не мають однозначної відповіді, тому вважаються нерозгаданими і

 

 

  •  В її сюжеті обіграні характерні прикмети суспільного і політичного життя Англії XIX століття, наукової спільноти того часу, фольклору.
  •  За жанром повість - казка
  • Мова :
  • АНТИПАДКИ ( новоутворені слова)"Дивасніше й дивасніше", замість слова уроки, слово "мороки", добивання й відбивання.
  • Каламбури  ( гра зі словами та смислами): А що то за звуки? Що вони роблять - Трапляються
  • Діалоги
  • Фігурні вірші
  • Фразеологізми ( неподільні поєднання слів)  "Мовчанка залягла"
  • Парадокси  ( вислів, що протирічить здорому глузду)
  • -АФОРИЗМИ ( авторські словосполучення, які стають крилатими)

 

  1. Треба бігти з усіх ніг, щоб тільки залишатися на місці, а щоб кудись потрапити, треба бігти як мінімум удвічі швидше !
  2. У всьому є своя мораль, потрібно тільки вміти її знайти.
  3. – Не можна повірити в неможливе!
    – Просто у тебе мало досвіду, – зауважила Королева. – У твоєму віці я приділяла цьому півгодини щодня! В інші дні я встигала повірити в десяток неможливостей до сніданку!
  4. Знаєш, одна з найсерйозніших втрат в битві – це втрата голови .
  5. Завтра ніколи не буває сьогодні! Хіба можна прокинутися вранці і сказати: “Ну ось, зараз нарешті завтра”?
  6. Мало хто знаходить вихід, деякі не бачать його, навіть якщо знайдуть, а багато хто навіть не шукають.
  7. – Серйозне ставлення до чого б то не було в цьому світі є фатальною помилкою.
    – А життя – це серйозно?
    – О, так, життя – це серйозно! Але не дуже…
  8. Бачила я таку нісенітницю, в порівнянні з якою ця нісенітниця – тлумачний словник!
  9. Кращий спосіб пояснити – це самому зробити.

ЗАГАДКИ.Математик Доджсон ввів велику кількість логічних і математичних загадок в твір. Аліса, наприклад, падаючи в нору, намагається згадати таблицю множення. Почавши рахунок неправильно, героїня мимоволі потрапляє в математичну пастку, хитромудро розставлену автором. Читачеві потрібно протягом усієї дії казки розгадувати безліч ребусів, які Керролл без ліку розсипав по всьому тексту.

Виписати афоризми

 

 

ТЕМА 3

 

СВІТ ЗАХОПЛИВИХ ПРИГОД, ПЕРСОНАЖІВ, ЩО ОТОЧУЮТЬ АЛІСУ

 

 

АКТУАЛІЗАЦІЯ ЗНАНЬ

Сюжет казки «Аліса в Країні чудес»

 

 

Послідовність подій у творі “Аліса в Країні Див”: Аліса біжить за Білим Кроликом і раптово провалюється в глибоку кролячу нору, яка виводить її в загадкову кімнату з безліччю зачинених дверей. Крізь одну з них вона бачить прекрасний сад, але ніяк не може туди пролізти, бо дверцята надто малі. Аліса помічає, що з’їдені пиріжки або гриби, а також випиті рідини призводять до зміни її росту. В результаті вона ледь не тоне в морі сліз, виплаканих нею ж. Потім ледь не ламає будинок Білого Кролика і опиняється в будиночку Герцогині, де зустрічає Чеширського Кота. Там Аліса дізнається, що Королева Сердець влаштовує змагання з гри в крокет. Побувавши на шаленому чаюванні англ. Mad Tea Party у Березневого Зайця, вона все ж таки опиняється в прекрасному саду на грі в крокет, де порушено всі відомі правила: замість ключок використовують фламінго, замість м’ячів — їжаків, а в якості воріт служать солдати. Гра поступово перетворюється на несправедливий суд над Валетом, якого підозрюють в крадіжці цукерок (в інших перекладах — котлет, пиріжків; в оригіналі англ. tarts — тарталети, начинку яких Валет з’їв). Під час суду, в критичний момент, коли персонажі перетворюються на гральні карти та накидаються на неї, Аліса прокидається і розуміє, що все, що сталося було лише сном.

 

Джерело: https://dovidka.biz.ua/alisa-v-krayini-chudes-analiz

Автор– Льюїс Керролл

 

Рік написання – 1865

 

Прототип – Аліса Лідделл.

 

Жанр. Повість-казка

 

Тема. Дивовижні, фантастичні пригоди дівчинки Аліси вві сні

 

Ідея. Слід прагнути до пізнання світу, мріяти, бути чесним та сміливим, цінувати прості радощі життя, щасливе дитинство.

 

«Аліса в країні чудес» герої.

 

Головна героїня – семирічна дівчинка Аліса.

Другорядні: Білий Кролик, Чеширський Кіт, Казна-Що-Не-Черепаха, Капелюшник, Герцогиня, Березневий заєць, Соня, Блакитна Гусінь, Грифон, Чирвовий Валет, Королева сердець, Король сердець, Додо, Ящур Крутихвіст

Художні особливості мови. Наявність парадоксів, нонсенсу, каламбурів, пародій на вірші, гри слів, фразеологізмів та ін.

 

Композиція «Аліса в країні чудес»

Твір складається з вступного вірша та 12 розділів :

 

Униз і вглиб кролячою норою

Озеро сліз

Гасай-Коло та Довгий Хвіст

Кролик крутить Крутихвостом

Що порадила гусінь

Порося та перець

Божевільне чаювання

Королевин крокет

Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи

Омарова кадриль

Хто вкрав пиріжки

Свідчить Аліса

 

Особливості повісті-казки Л.Керрола «Аліса у Країні Див»

  • Немає чаклунів, добрих і злих героїв, «чарівних помічників» та інших традиційних казкових образів
  • Герої мають ігрове «походження»
  • Мовні жарти й ігри
  • Пародії на вірші та пісні, популярні в Англії 60-80-х років ХІХ ст
  • Нонсенс
  • Реальність у творі: прогулянка дітей; навчання у школі; знання, там отримані; характер Аліси
  • Фантастичне у творі “Аліса в Країні Див”: тварини, які розмовляють, перетворення Аліси, країна Див

Джерело: https://dovidka.biz.ua/alisa-v-krayini-chudes-analiz

Ознаки фантастики у творі Л. Керролла "Аліса в Країні Див":
У творі Л. Керролла все відбувається за законами фантастики, тому всі предмети, персонажі, простір і навіть час набувають незвичайних властивостей. Аліса то збільшується, то зменшується, їй на шляху зустрічаються казкові герої, котрі вміють розмовляти. А ще - вони говорять такі дивні речі, які спонукають Алісу мислити зовсім не так, як вона мислила раніше. Наприклад, один із героїв повісті-казки Л. Керролла - Капелюшник - говорить про час так: "Якби ти знала Час так, як я... Він - живий".

СЮЖЕТ _ ГРА

В"Аліси в країні чудес"– незвичайна абсурдність, що «переслідує» нас на кожній сторінці. Деякі читачі навіть інколи звинувачують автора у відсутності будь-якого змісту написаного. Та те, що комусь так здається, зовсім не означає, що так воно і є.

 

Л’юїс Керролл дав можливість читачу побачити ситуацію з зовсім іншого боку, а абсурду пронизати весь твір.

 

 

 

СЛОВНИКОВА РОБОТА

АБСУРД -  безглуздість, нісенітниця, те, що суперечить здоровому глузду. Також незвичайний, нелогічний, дивний випадок або феномен, котрий не має сенсу, значення у розумінні людини та вважається протиріччям.

 

Королева вже зібралась «зносити голови», і тільки потім виносити вирок.

 

 

 

 

 

ОБРАЗ АЛІСИ, СВІТ ЇЇ УЯВИ ТА ЗАХОПЛИВІ ПРИГОДИ

АКТУАЛІЗАЦІЯ ЗНАНЬ

ПАСПОРТ ТВОРУ

 

 “Аліса в країні чудес” характеристика Аліси

Аліса – семирічна дівчинка, якій наснилися пригоди в підземній Країні чудес і Задзеркаллі, де вона зустрілася з різноманітними казковими і фантастичними персонажами, що живуть по своїй особливій логіці і весь час спантеличують розумну юну вікторіанку. Будучи втіленням всіх дитячих вікторіанських чеснот: чемності, привітності, скромності, стриманості, серйозності, відчуття власної гідності, Аліса одночасно зберігає в собі ту безпосередність і душевну відвертість.

 

Світ нонсенсу, куди потрапляє Аліса, часто дратує її, дивні персонажі, з якими вона зустрічається, як правило, прискіпливі, дратівливі і образливі, проте їй вистачає здорового глузду, щоб примиритися з ситуацією, зуміти перевести розмову на іншу тему, дивуючись дивацтву світу, що відкривається перед нею, одночасно приймати його таким, як він є. Адже незважаючи на всю його дивність і уявну нез’ясовність, у світі Чудес і Задзеркалля царює своя бездоганна логіка.

 

Це світ, де все розуміється буквально, де метафора позбавляється свого переносного значення, внаслідок чого каламбур таким навіть не відчувається, де парадокс виявляється результатом бездоганної логічної побудови. У забавних же пародійних віршах, що рясно зустрічаються в тексті, в знайомих за оригіналом логічних і граматичних зв’язках раптом виявляються зовсім інші, а то й просто безглузді слова.

 

Анкета Аліси

Ім’я – Аліса,

Стать – дівчинка,

Вік – 7 років,

Рід занять – навчається у школі,

Домашні улюбленці – кішка Діна,

Риси вдачі – доброта, природність, ввічливість, мужність, життєрадісність, дотепність, почуття власної гідності.

 

Риси характеру Аліси

  • Риса характеру                                       
  • Епізод тексту, в якому вона проявилася
  • Художні прийоми та засоби, використані для втілення цієї риси характеру героїні

 

Допитливістьі цілеспрямованість

Гонитва за Білим Кроликом

Зображення погоні з переходом в іншосвіття

 

Сміливість

Не боїться випробувань, не боїться Герцогині та Королеви

Казовий прийом зображення переходу з реального світу в світ, створений фантазіями самої героїні

Принцип протиставлення

 

Розвинена творча фантазія, химерно-логічний склад розуму

Любила вдавати двох осіб воднораз. Моделює ситуації власних пригод у своїй свідомості, живе постійно у світі фантазій

Використання мотиву роздвоєння, мовні каламбури, парадоксальність дій, моделювання в свідомості майбутніх пригод. «Свій» світ героїні – це світ фантазій та постійно активної творчої фантазії дівчинки

 

Спостережливість

Підмічає в інших персонажах як хороше, так і погане

Художня деталізація та виділення художніх домінант. Принцип накопичення та зіставлення

 

Уважність 

Підмічає все навколо

Накопичення художніх деталей

 

Чемність та ввічливість

Спілкування з іншими персонажами, особливо з Чеширським Котом

Діалоги з іншими персонажами, внутрішні монологи й діалоги героїні

 

Тверезо мислить

Критично оцінює моралізаторські теревені Герцогині. Не втрачає здорового глузду навіть у чарівному світі

Зображення контактів з іншими персонажами, зображення точки зору героїні, принцип контрасту

 

Любить пригоди

Захотіла побувати в чудесному саду

Зображення думок і почуттів героїні

 

Співчутлива

Переживає за підданців Королеви, яким остання наказала відтяти голови

Зображення контактів з іншими героями, протиставлення її іншим персонажам

 

Волелюбна

Не дозволяє собою маніпулювати

Принцип антитези

 

Здатна зберігати почуття власної гідності

Не принижується перед Чирвовою Королевою, навіть вважає її «смішною»

Зображення домінантних рис поведінки

 

Схильна до ризику, сильна

Експерименти з їжею та питвом, що регулюють зріст

Використання чарівних речей та предметів

 

Правдива

Говорить у вічі іншим, що про них думає, особливо чітко це проглядається у розділі «Божевільне чаювання»

Зображення мовних особливостей героїні, мовні каламбури. Зображення точок зору персонажів

 

Людяна (гуманна)

Фрагмент з дитинчам Герцогині, використовує зменшення чи збільшення зросту не тільки для того, щоб задовольнити власну

Зображення дій героїні в критичних ситуаціях

 

Схильна до парадоксів, часто верзе дурниці

Відсторонення окремих частин тіла Аліси (ноги окремо від тіла), постійно перекручує інформацію

Каламбури, фантасмагорії

 

Цитатна характеристика Аліси в країні Див

“Цікаво, скільки миль я пролетіла? — голосно заговорила Аліса. — Я, мабуть, наближаюся до центра землі. Треба подумати: до нього щось близько чотирьох тисяч миль. (Аліса, бачите, дещо вчила про це на уроках у школі, і хоч зараз була не дуже вдала нагода похвалитися своїми знаннями, бо нікому було слухати, але не завадить повторити для практики). Так, приблизно така відстань. Цікаво знати, на якій довготі та широті я знаходжуся? (Аліса не мала навіть найменшого уявлення про довготу та широту, але ці слова звучали так гарно і велично!)”

 

“Справа в тому, що вона не раз читала оповідання про людей, які згоріли, або попали в пащу звірові, або зазнали ще якого лиха, і все це тільки тому, що не бажали пам’ятати науки старших: не бери в руки розпеченої кочерги бо обпечешся; не ріж пальця ножем, бо кров ітиме. І Аліса ніколи не забувала, що коли випити зайве з пляшечки з написом «отрута», то буде лихо рано чи пізно.”

 

“Вона справді поменшала і була всього дюймів десять заввишки. От тепер вона пройде крізь маленькі дверцята в той прегарний сад!”

 

“Взагалі, вона давала сама собі дуже добрі поради (хоч дуже рідко дотримувалася їх), а іноді так жорстоко картала себе, що аж сльози виступали в неї на очах і навіть, пам’ятається, одного разу намагалася нам’яти собі вуха за те, що обдурила сама себе, граючи за двох в крокет. Ця дивна дівчинка дуже любила вдавати з себе двох осіб.”

 

“Аліса зразу зрозуміла, що той шукав віяло та білі лайкові рукавички, тому з властивою їй доброзичливістю теж почала шукати» але їх ніде не було. “

 

“Вона все росла і росла, і хутко їй довелося стати навколішки. Скоро і це не допомогло, і вона спробувала лягти, притиснувши один лікоть до дверей, а другу руку закинула над головою. Проте вона, продовжувала рости і була нарешті змушена виставити одну руку за вікно, а ногу засунула в комин.”

 

“— Далеко краще було вдома, — міркувала сердешна Аліса. — Там не доводилося весь час збільшуватися та зменшуватися і виконувати накази мишей та кроликів. Я починаю жалкувати, що полізла в кролячу нору… А проте… проте… тутешнє життя, розумієте, дуже цікаве! Коли я бувало читала казки, я вважала, що такого, як в казках, ніколи не буває насправді! І на тобі, я опинилася прямо в казці! Про мене обов’язково треба написати казку, обов’язково! І коли я виросту, я напишу… “

 

“…невже я ніколи не стану дорослішою, ніж зараз? З одного боку, це добре — ніколи не зістарітися, але тоді доведеться завжди вчити уроки! Ой, ні, я не хочу цього!”

 

“— Коли я буду Герцогинею, — сказала вона собі (хоч і не дуже впевнено), — у мене на кухні взагалі не буде перцю. Суп смачний і без нього. Може, саме перець робить людей запальними, — вела вона далі, дуже задоволена з того, що знайшла нове правило, — а оцет робить їх кислими, настій ромашки викликає гіркоту, а ячмінний цукор і інші солодощі роблять дітей лагідними. От якби дорослі знали про це, вони б не шкодували солодощів, розумієте…”

 

“— Я також відвідувала щоденну школу, — сказала Аліса. — Нема чого вам хвалитися цим.

 

— І у вас були додаткові уроки? — дещо стурбовано поцікавилася Фальшива Черепаха.

 

— Так, — промовила Аліса. — Французька мова і музика.”

 

“— Мені приснився такий дивний сон! — вигукнула Аліса і розповіла сестрі про всі свої дивовижні пригоди все, що запам’ятала.

Джерело: https://dovidka.biz.ua/alisa-v-krayini-chudes-harakteristika-alisi

 

 

 

 

Головна героїня та інші персонажі

 

 

Кожна дійова особа казки уособлює собою одне з існуючих в Англії тих часів явище. Деякі мають прототипів серед реальних людей в оточенні Доджсона та Аліси Ліделл. Під ім'ям птиці Додо, наприклад, автор приховав самого себе. У березневому Зайці і Соні сучасники дізналися особистості трьох знаменитих філософів того часу.

У казці діють ще кілька основних героїв: миттєво вимагає страт Червона Королева, потворна Герцогиня, божевільний «маленька людина» Болванщик (Капелюшник), постійно плаче про свою важку долю Черепаха Квазі, Грифон, Чеширський Кіт, відомий з початку казки Білий Кролик і Гусениця.

Автор залишив незмінним і не потрібним розшифрування тільки образ головної героїні, хоча завжди підкреслював, що він не списаний з реального дитини. Аліса, за спогадами сучасників, легко вгадується в середньої дочки професора Ліделл. Дівчинка має талант доброзичливого цікавості і логічний склад розуму, оригінального властивості.

 

 

ПІДГОТУВАТИ ПИСЬМОВУ

ХАРАКТЕРИСТИКУ АЛІСИ ЗА ПЛАНОМ

«Аліca в кpaїні чyдec» cюжeт

Аліca, нyдьгyючa нa бepeзі pічки зі cвoєю cecтpoю, paптoм бaчить пocпішaє Білoгo Кpoликa, який тpимaє в лaпці кишeнькoвий гoдинник. Вoнa cлід зa ним в кpoлячy нopy, пaдaє в нeї і пoтpaпляє в зaл з бeзліччю зaмкнeниx двepeй. Тaм вoнa знaxoдить ключ від мaлeнькoї 15-дюймoвoї двepі, зa якoї виднo caд, aлe нe мoжe пoтpaпити в ньoгo чepeз cвій зpіcт. Аліca виявляє pізні пpeдмeти, які збільшyють і змeншyють її зpocтaння. Пoплaкaвши, вoнa зayвaжyє Кpoликa, який oбopoняли віялo й pyкaвички. Пoмaxaвши віялoм, вoнa змeншyєтьcя і пoтpaпляє в мope влacниx cліз. Аліca зycтpічaє мишa і pізниx птaxів, cлyxaє poзпoвідь пpo Вільгeльмa Зaвoйoвникa і для тoгo, щoб виcoxнyти, гpaє в Біг пo кoлy. Кpoлик пpocить Аліcy знaйти йoгo peчі і пocилaє її в cвій бyдинoк. Зaлишивши тaм pyкaвички, Аліca випивaє дивнy pідинy з пляшeчки і знoвy виpocтaє, лeдь пoміщaючиcь в житлo Кpoликa. Оcтaнній, нaмaгaючиcь з'яcyвaти, щo відбyвaєтьcя, пocилaє чepeз димoвy тpyбy ящepa Білля, пpoтe Аліca виштoвxyє йoгo нoгoю нaзaд. Кaмінці, якими в нeї кидaють, пepeтвopюютьcя в пиpіжки; з'ївши їx, гoлoвнa гepoїня знoвy змeншyєтьcя і тікaє з дoмy. У пoшyкax caдy, бaчeнoгo нeю чepeз двepцятa, вoнa зycтpічaє Гyceницю. Тa paдить їй тpимaти ceбe в pyкax і для тoгo, щoб знaйти cвій нopмaльний pіcт, відкycити шмaтoчoк гpибa. Аліca cлід її пopaдoю, aлe з нeю пoчинaють відбyвaтиcя pізні мeтaмopфoзи: y нeї пpoпaдaють плeчі, тo витягyєтьcя шия. Нapeшті вoнa змeншyєтьcя дo 9 дюймів і бaчить бyдинoк. Пoгoвopивши з жaбeня і yвійшoвши дo бyдівлі, нa кyxні Аліca виявляє Чeшиpcькoгo Кoтa, Кyxoвapкy і Гepцoгиню, щo кaчaє нeмoвляти. Зaбpaвши дитинy, дівчинкa йдe з дoмy, a Гepцoгиня пoвідoмляє, щo збиpaєтьcя йти нa кpoкeт. Однaк нeмoвля пepeтвopюєтьcя в пopocя, і йoгo дoвoдитьcя відпycтити. Нa гілці дepeвa з'являєтьcя Чeшиpcький Кіт. Скaзaвши, щo пopyч живyть Бoлвaнщик і Бepeзнeвий Зaєць, він зникaє. Аліca пoтpaпляє нa Бoжeвільнe чaювaння, дe нaмaгaєтьcя poзгaдaти зaгaдки, cлyxaє poздyми Бoлвaнщикa пpo чac і кaзкy Сoні пpo тpьox cecтpичoк. Обpaзившиcь нa гpyбіcть гocпoдapів, Аліca йдe. Увійшoвши в двepі в oднoмy з дepeв, гoлoвнa гepoїня знoвy пoтpaпляє в зaл і нapeшті пpoxoдить в caд. У ньoмy вoнa зycтpічaє Кapткoвиx вapтoю, які пoмилкoвo пocaдили білі тpoянди зaміcть чepвoниx і пepeфapбoвyвaли їx в пoтpібний кoліp. Чepeз дeякий чac дo ниx нaближaєтьcя пpoцecія нa чoлі з Чepвoнієм Кopoлeм тa Кopoлeвoю. Дізнaвшиcь пpo пpoвини coлдaт, Кopoлeвa нaкaзyє відpyбaти їм гoлoви, aлe Аліca нeпoмітнo xoвaє зacyджeниx в квіткoвий гopщик. Від Кpoликa Аліca дізнaєтьcя, щo Гepцoгиня зacyджeнa дo cмepтнoї кapи. Уcі, xтo пpийшoв пoчинaють гpaти в кpoкeт, дe в якocті ключoк виcтyпaють флaмінгo, a зaміcть м'ячів - їжaки. Кopoлeвa нaмaгaєтьcя відpyбaти гoлoвy і Чeшиpcькoгo Кoтa, oднaк peaлізyвaти цeй плaн нe вдaлocя - y кoтa в нaявнocті тільки гoлoвa, якa пocтyпoвo тaнe. Пoгoвopивши з Гepцoгинeю пpo мopaль, Аліca paзoм з Кopoлeвoю відпpaвляєтьcя дo Чepeпaxy Квaзі і Гpифoнy. Чepeпaxa poзпoвідaє пpo cвoє минyлe, кoли вoнa бyлa cпpaвжньoю чepeпaxoю, cпівaє піcні і тaнцює. Пoтім гoлoвнa гepoїня paзoм з Гpифoнoм пocпішaють нa cyд. Тaм cyдять Вaлeтa Чepв'яків, який вкpaв cім тapтaлeтoк y Кopoлeви, a гoлoвyє caм Чepвoний Кopoль. Пepшим cвідкoм виcтyпaє Бoлвaнщик, який poзпoвідaє пpo тe, як він гoтyвaв бyтepбpoд. Дpyгa cвідoк - Кyxapкa, якa пoвідoмилa cyдy пpo тe, щo тapтaлeтки poблять з пepцю. Оcтaнньoю cвідкoм викликaють caмy Аліcy, якa в цeй caмий мoмeнт paптoвo знoвy cтaлa зpocтaти. Кopoлeвa вимaгaє відpyбaти гoлoвy і Аліcі, a пpиcяжним винocити виpoк нeзaлeжнo від виннocті підcyднoгo. Дівчинкa збільшyєтьcя дo cвoгo звичaйнoгo pocтy, і тyт вcі кapти піднімaютьcя в пoвітpя і лeтять їй в oбличчя. Аліca пpoкидaєтьcя і виявляє, щo лeжить нa бepeзі, a cecтpa cкидaєтьcя з нeї cyxe лиcтя. Гoлoвнa гepoїня пoвідoмляє cecтpі, щo їй пpиcнивcя дивний coн, і біжить дoдoмy. Її cecтpa, якa тeж зaдpімaлa, знoвy бaчить Кpaїнy Чyдec і її мeшкaнців. Вoнa yявляє, як Аліca виpocтaє і poзпoвідaє дітям пpo cвій cмyтoк, paдoщі і щacливиx літні дні. Кaзки пpo Аліcy - oдні з нaйвідoмішиx книг, нaпиcaниx aнглійcькoю мoвoю: пo цитoвaнocті вoни пocтyпaютьcя тільки Біблії і п'єcaми Шeкcпіpa. Вpe-мa йдe, eпoxa, oпиcaнa Кeppoллoм, вce глибшe йдe в минyлe, aлe інтe-pec дo «Аліcи» нe змeншyєтьcя, a, нaвпaки, зpocтaє. Щo ж тaкe «Аліca в Кpaїні чyдec»? Кaзкa для дітeй, збіpник лoгічниx пapaдoкcів для дopocлими-лиx, aллe-гopія aнглійcькoї іcтopії aбo бoгocлoвcькиx cyпepeчoк? Чим більшe пpoxoдить чa-мeни, тим вeликoю кількіcтю нaйнeймoвіpнішиx Інтepпpo-Тaцій oбpa-cтaють ці тeкcти.

ВЕЛИКА МЕТА ОСВІТИ-

ЦЕ НЕ ТІЛЬКИ ЗНАННЯ.

А Й ДІЇ"

Герберт Спенсер

"Світова література -

мистецтво само-

вираження

за допомогою слова "

Акутагова Рюноске


"Читають всі, але далеко не всі вміють читати"

                 Ф.Варан

"Коли з'єдналися любов

і майстерність,

можна чекати шедевра. "

Джон Рескін